GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:43 Oct 12, 2010 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gintautas Kaminskas Australia Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sertifikuotų tarptautinių specialistų pagrindų kursas |
| ||
4 | Sertifikuotų tarptautinių specialistų fondas |
|
certified international specialists foundation sertifikuotų tarptautinių specialistų pagrindų kursas Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certified international specialists foundation Sertifikuotų tarptautinių specialistų fondas Explanation: Kaip jūs suprantate originalą? Ar žodis 'Foundation' prasidėjo su didžiąja F (Certified International Specialists Foundation)? Jeigu taip, tai reškia , kad tokia organizacija, Certified International Specialists Foundation, ruošia tą kursą. Tuo atveju "Hello and welcome to the Certified International Specialists Foundation course" reikėtų versti „Sveiki atvykę į Sertifikuotų tarptautinių specialistų fondo kursą“. Example sentence(s):
Reference: http://panamarealtypros.com/About_the_PROs.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.