Glossary entry

English term or phrase:

market shifts

Japanese translation:

マーケットシフト

Added to glossary by Mami Yamaguchi
Jan 14, 2011 07:00
13 yrs ago
English term

market shifts

English to Japanese Bus/Financial Management 会社設立
Breakaway companies are nimble, responding quickly to customer and market shifts.
market shiftsを和訳するとマーケットシフトでよろしのでしょうか?
Change log

Jan 19, 2011 04:50: Mami Yamaguchi Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

マーケットシフト

それでいいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-01-14 07:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www-06.ibm.com/ibm/jp/itsolutions/solutions/businessf...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-14 08:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

マーケットにシフトする、マーケットシフトは定着した日本語になっています。http://www.q-b.co.jp/contents/060213.html
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
13 mins
agree Joyce A
2 hrs
Joyceさん、ありがとうございます。
agree JapanLegal
10 hrs
Shannonさん、ありがとうございます。
agree Miyuki Ueno
3 days 17 hrs
miyuki-san,ありがとうございます
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "皆様、ありがとうございました"
15 mins
9 hrs

市場の変遷、転換

マーケットシフトでもいいと思いますが、この場合、「変遷」とか、「転換」と言った方が全体のトーンに合うような気がしました。
Something went wrong...
1 day 19 hrs

重点市場の変更

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

市場の移行

market shift(s) を「市場の移行」と訳している実例2件を以下に挙げます。日本語のみでは「市場の推移」という表現もよくヒットします。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search