“Nursing T Shirt Bra”

Indonesian translation: Bra Menyusui Untuk Kaus Oblong

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:“Nursing T Shirt Bra”
Indonesian translation:Bra Menyusui Untuk Kaus Oblong
Entered by: Regi2006

23:14 Jun 20, 2011
English to Indonesian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: “Nursing T Shirt Bra”
T-shirt bras are made so that aren't visible underneath the t-shirt. Most of them are padded or lined so that the breast look "smooth" ...

Ex: http://www.mothercare.com/M2b-Nursing-T-shirt-Bra-Black/dp/B...
Regi2006
Indonesia
Local time: 02:38
Bra Menyusui Untuk Kaus Oblong
Explanation:
Boleh juga 'Bra Menyusui Untuk Pakai Kaus Oblong'
Selected response from:

Henny Willis
United States
Local time: 14:38
Grading comment
Terima kasih!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bra Menyusui Untuk Kaus Oblong
Henny Willis
4T-shirt bra untuk ibu menyusui
Catherine Muir
3Bra kaus untuk menyusui
Hikmat Gumilar


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
“nursing t shirt bra”
Bra kaus untuk menyusui


Explanation:
<>

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nursing t shirt bra
Bra Menyusui Untuk Kaus Oblong


Explanation:
Boleh juga 'Bra Menyusui Untuk Pakai Kaus Oblong'


    Reference: http://id.wikipedia.org/wiki/Kaus_oblong
    Reference: http://theurbanmama.com/forum/topic267-bra-menyusui-p2.html
Henny Willis
United States
Local time: 14:38
Specializes in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Terima kasih!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
“nursing t shirt bra”
T-shirt bra untuk ibu menyusui


Explanation:
The are several possible ways of expressing this marketing term, but all are problemmatic from perspective of grammar because of need to mix Indonesian/Dutch and English.
nursing bra = bra/BH menyusui (24,700 Google hits on each)
T-shirt bra = T-shirt bra/BH/beha (1,420,000/1,200,000/65,600 Google hits, respectively)
So, by extension 'nursing T-shirt bra' would be 'T-shirt bra/BH/beha menyusui'.
However, I think the descriptive term 'T-shirt bra untuk ibu menyusui' is more elegant, reflects the widespread usage of 't-shirt bra' and more clearly conveys the meaning.

Example sentence(s):
  • BH menyusui, bra menyusui, breastfeeding bra, no wire, nursing bra, tanpa kawat
  • T-shirt beha is niet te zien wanneer je een shirtje draagt. (T-shirt bra does not show when you wear a shirt.)

    Reference: http://bhmenyusui.com/
    Reference: http://www.borstvergroting.cc/borsten/bh-cupmaat/t-shirt-bh....
Catherine Muir
Australia
Local time: 05:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search