GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:43 Jan 21, 2010 |
English to Indonesian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lihat dibawah |
| ||
4 | sangat bagus untuk tali kawat diam atau bergerak yang berbeban berat |
|
lihat dibawah Explanation: sangat baik untuk digunakan pada kabel tali kawat dalam keadaan diam atau bekerja yang dibebani dengan amat berat |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sangat bagus untuk tali kawat diam atau bergerak yang berbeban berat Explanation: standing merujuk ke tali dalam keadaan diam, semisal pada jembatan gantung. running merujuk keadaan bergerak, semisal pada derek/crane. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.