GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:34 Sep 13, 2005 |
English to Indonesian translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Hipyan Nopri Indonesia Local time: 10:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | jalur |
| ||
4 | jalan kasar |
| ||
4 | berkerikil |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
jalan kasar Explanation: coarse rough or harsh in texture; unrefined. ▶consisting of large grains or particles: a coarse white powder. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
berkerikil Explanation: Jalan baru berkerikil........ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jalur Explanation: Dari konteksnya jelas sekali mustahil 'coarse' (adjective) diletakkan sesudah noun (road). Karena itu, saya yakin ada kesalahan penulisan teks aslinya. Jadi 'coarse' seharusnya ditulis 'course' = jalur. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.