Glossary entry

English term or phrase:

solid (density/patch stb.)

Hungarian translation:

szárazanyag, szilárd anyag, tömör, egyszínű

Added to glossary by esaxon33
Oct 10, 2006 14:46
17 yrs ago
English term

solid (density/patch stb.)

English to Hungarian Tech/Engineering Printing & Publishing ipari nyomtató
For example, if a tint measurement is taken and the data appears as a solid...

In the Murray- Davies formula the “n” factor is simply 1.00, so the paper and solid densities are not affected

Ilyen szövegkörnyezetben jelentkezik, vagy szövegkörnyezet nélkül a változatoság kedvéért.

Discussion

esaxon33 (asker) Oct 10, 2006:
Íme a teljes mondat:

For example, if a tint measurement is taken and the data appears as a solid, you can reassign the measurement results to the correct measurement item by holding the instrument down and tabbing the cursor to the tint measurement item
Katalin Horváth McClure Oct 10, 2006:
Légyszi írd meg a folytatást ehhez: ...and the data appears as a solid... - ezután mi van?

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

szárazanyag, szilárd anyag, tömör, egyszínű

Legalább két jelentése van annak, hogy "solid", és lehet, hogy a két példamondatodban is különböző a jelentés.
Ezért kellene az első mondatnak a vége is, hogy a "solid" az most jelző, vagy főnév.
Ha a folytatás mondjuk "solid rectangle", "solid patch", stb. akkor jelző, és egyszerűen tömör, egyszínű a jelentése.
Tömör/egyszínű téglalap, tömör folt.

Amikor a "density" is közrejátszik, ami ugye sűrűség, akkor valószínűbb, hogy a solid valamilyen száraz, szilárd anyagot jelent,
mint például a "fluid/solid density ratio" esetén.

--------------------------------------------------
Note added at 31 perc (2006-10-10 15:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

Miután felkerült a teljes mondat:
OK, akkor az első mondatban is főnévről van szó, ott is szárazanyag, szilárd anyag a jelentése.
Nem tudom pontosan, hogy milyen anyagról van szó, ha por formájú, akkor mindenképpen szárazanyagot írnék, ha esetleg valami darabos, tömbös forma, akkor esetleg szilárd anyag, bár azt hiszem, hivatalosan akkor is szárazanyag.

--------------------------------------------------
Note added at 44 perc (2006-10-10 15:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

Utolsó kiegészítés:
Azt hiszem, megtaláltam a forrásanyagot:
Densitometer, igaz?
http://www.xrite.com/documents/manuals/en/408-500_408_Densit...

Ebben az esetben mégiscsak a jelzői jelentés kell.
Tehát a "solid" jeletése itt tömör, egyszínű (folt).
A leírásban nagybetűsen is szerepel, mint Solid, ebben az esetben a mérési értékre, a mérési típusra hivatkoznak.
A PDF-ben a "solid"-ra rákeresve látszik, hogy mindenütt erről van szó.
Peer comment(s):

agree denny (X) : ebben az összefüggésben tömör a helyes l. pl. http://h10010.www1.hp.com/wwpc/hu/hu/sm/WF13a/1090045-109029...
16 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, denny hozzászólása is hasznos volt."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search