above the fold

Hungarian translation: hajtás felett

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:above the fold
Hungarian translation:hajtás felett

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
17:54 May 5, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Additional field(s): Internet, e-Commerce
English term or phrase: above the fold
Definition from Tha Canadian Marketing Association:
The part of an e-mail or Web page that is visible without scrolling. It is generally a more desirable placement because of its visibility.

Example sentence(s):
  • Google expects the exclusion will result in higher prices for "above the fold" placements, as brand advertisers bid against each other for those more desirable placements. Clickz.com
  • But even given our new larger page sizes, we were still presented with long lists of items to be placed above the fold – lists impossible to accommodate. There were just too many things for the limited amount of vertical space. boxesandarrows.com
  • When a banner is allowed to pre-load, being above the fold may be favorable in terms of generating awareness. Marketing Terms
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

hajtás felett
Definition:
A honlapnak azon területe, amely a képernyőn az oldal legördítése(scrollozás) nélkül látszik. Ennek a felületnek a nagysága az aktuális képernyőfelbontástól függ. Ezen a területen találhatók a legértékesebb hirdetési felületek. Figyelembevétele hirdetési és webdesign szempontból is fontos.

Szómagyarázat (DuracellTomi Google AdWords blogja nyomán): A klasszikus, nyomtatott újságírásból átemelt szakszóról van szó, amit weboldalak jellemzésére is használnak. Amikor kezünkbe veszünk egy napilapot, az első mozdulatok között van, hogy “kinyitjuk” hosszában, hogy a teljes címlapot végig tudjuk böngészni. A lap közepe ilyenkor az a "hajtás", amiről most beszélünk.

A szerkesztők általában a hajtás felett (above the fold) helyezik el azokat a cikkeket, képeket, amelyeket a legjobban ki szeretnének emelni, mivel ezeket anélkül észre lehet venni, hogy az újsághoz akár csak hozzányúlnánk.

Weboldalainkra levetítve a hajtás az a vonal, ami alatti tartalom csak akkor válik láthatóvá a látogató számára, ha a böngészőben függőlegesen görgeti az oldalt. Ez a vonal nyilván monitor felbontásonként más és más.
Selected response from:

Klára Kalamár
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2hajtás felett
Klára Kalamár
5 -1tartalmi terület fölött vagy gördítés felett
Katalin Szilárd


Discussion entries: 2





  

Translations offered


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
tartalmi terület fölött vagy gördítés felett


Definition from Fast bridge:
"A honlapnak azon területe, amely a képernyőn az oldal legördítése (scrollozás) nélkül látszik. Ennek a felületnek a nagysága az aktuális képernyőfelbontástól függ. Ezen a területen találhatók a legértékesebb hirdetési felületek. Figyelembevétele hirdetési és webdesign szempontból is fontos."

Example sentence(s):
  • "Olyan nevet adjon az AdSense egységnek, amelyet meg tud jegyezni, és olyan leírást mellékeljen hozzá, amely alapján egyszerűen azonosítani lehet, ha a jövőben esetleg frissíteni szeretné. Ellentétben a jelentési célokból használt csatornanevekkel, az AdSense-egységeknek adott nevek célja, hogy a hirdetési egységek megfelelően legyenek szervezve a kódlétrehozáshoz. Javasoljuk a következő névadási irányelvek betartását a hirdetési egységeknél: webhelyem_szakasz_hely_ATF(az "above the fold", vagyis "a tartalmi terület fölött" rövidítése)_méret. Példa: sportáttekintés_football_jobb_ATF_250x250. " - Google Adsense  
  • Főoldal above the fold in * webdesign * fogalom Definíció a honlapnak azon területe, amely az oldal legördítése nélkül látszik További infó Általában kis felbontású monitor esetén viszonylag kevés látszik egy oldalból gördítés nélkül, nagy felbontás esetén pedig nagy terület. Éppen ezért honlap design kialakításánál figyelni kell erre, és belőni pl. egy átlagos, legtöbb user által használt képernyő méretet (pl. 2008-ban 1024x768 már alapnak számít), és arra fejleszteni. - Online marketing szótár  
  • Google AdWords » Azonnal látható hirdetések (above the fold) hirdetések az AdWords tartalmi hálózaton Azonnal látható hirdetések (above the fold) hirdetések az AdWords tartalmi hálózaton Amennyiben az AdWords tartalmi hálózatán hirdetünk, találkozhattunk már azzal a problémával, hogy hirdetésünk ugyan megjelenik, de nem veszik észre, mert az az oldal alján vagy legalább is olyan részén van, amihez a látogatónak görgetnie kell, hogy észrevegye. Egy új szűrő segítségével most kiszűrhetjük azokat a weboldalakat, ahol a megjelenő hirdetés csak akkor válik láthatóvá, ha a látogató lefele görgeti az oldalt. Below the fold, above the fold – de milyen hajtás? A klasszikus, nyomtatott újságírásból átemelt szakszóról van szó, amit weboldalak jellemzésére is használnak. Amikor kezünkbe veszünk egy napilapot, az első mozdulatok között van, hogy “kinyitjuk” hosszában, hogy a teljes címlapot végig tudjuk böngészni. A lap közepe ilyenkor az a hajtás, amiről most beszélünk. A szerkesztők általában a hajtás felett (above the fold) helyezik el azokat a cikkeket, képeket, amelyeket a legjobban ki szeretnének emelni, mivel ezeket anélkül észre lehet venni, hogy az újsághoz akár csak hozzányúlnánk. Weboldalainkra levetítve a hajtás az a vonal, ami alatti tartalom csak akkor válik láthatóvá a látogató számára, ha a böngészőben függőlegesen görgeti az oldalt. Ez a vonal nyilván monitor felbontásonként más és más. Weboldal tulajdonosok számára hasznos ezzel kapcsolatban a Google Browser Size eszköze, amely megmutatja, hogy honlapunk mely részei milyen százalékban láthatóak a látogatók számra anélkül, hogy görgetniük kellene bármilyen irányban. - GSC  

Explanation:
Nincs bevett fordítása, ezért mindkét megoldás jó.
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 49

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Ildiko Santana: Which one is it, "tartalmi terület"? "gördítés"? "hajtás"? "fölött"? "felett"? Too many suggestions, too confusing, two different spellings of felett/fölött(above). In KudoZ and especially in glossary building questions firm answers should be posted.
37 mins
  -> Both are correct. Yes there is "tartalmi terület", it is taught: http://www.ektf.hu/~balint/kepzesek/levelezo/tesi/files/fp.p... Also "gördítés felett" is taught at the uni: http://www.tankonyvtar.hu/informatika/angol-magyar-080904-3 + ELTE + discussion
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hajtás felett


Definition from Fastbridge Hungary:
A honlapnak azon területe, amely a képernyőn az oldal legördítése(scrollozás) nélkül látszik. Ennek a felületnek a nagysága az aktuális képernyőfelbontástól függ. Ezen a területen találhatók a legértékesebb hirdetési felületek. Figyelembevétele hirdetési és webdesign szempontból is fontos.

Szómagyarázat (DuracellTomi Google AdWords blogja nyomán): A klasszikus, nyomtatott újságírásból átemelt szakszóról van szó, amit weboldalak jellemzésére is használnak. Amikor kezünkbe veszünk egy napilapot, az első mozdulatok között van, hogy “kinyitjuk” hosszában, hogy a teljes címlapot végig tudjuk böngészni. A lap közepe ilyenkor az a "hajtás", amiről most beszélünk.

A szerkesztők általában a hajtás felett (above the fold) helyezik el azokat a cikkeket, képeket, amelyeket a legjobban ki szeretnének emelni, mivel ezeket anélkül észre lehet venni, hogy az újsághoz akár csak hozzányúlnánk.

Weboldalainkra levetítve a hajtás az a vonal, ami alatti tartalom csak akkor válik láthatóvá a látogató számára, ha a böngészőben függőlegesen görgeti az oldalt. Ez a vonal nyilván monitor felbontásonként más és más.

Example sentence(s):
  • Tapasztalatból merem állítani, a felhasználód első körben arra számít, hogy a menüt közel fogja találni a fejléchez. Attól függően, hogy függőleges, vagy vízszintes menüket használsz a navigációnak olyan közel kell lennie az alaprajz tetejéhez, amennyire csak lehetséges. Néha az öszes fő navigációs tételnek meg kell jelennie a “hajtás felett”, vagyis “above the fold.” - BEAUdesign: Navigáció a “hajtás fel  

Explanation:
A Kempelen Farkas digitális tankönyvtár angol-magyar informatikai szótára szerint:
above-the-fold – gördítés felett

http://www.tankonyvtar.hu/informatika/angol-magyar-080904-3

Véleményem szerint a "hajtás felett" és ennek ellentéteképpen a "hajtás alatt" kifejezések jobbak.
Klára Kalamár
Romania
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Ildiko Santana: I agree with you, "hajtás felett" is a precise and unambiguous translation. "Gördít(-ő/-és)" is more commonly used for "scroll(ing)" and is not the same as "fold," in my opinion.
19 mins

Yes  amanda solymosi
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search