Finish plate

Hungarian translation: felületmegmunkált lemez

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Finished plate
Hungarian translation:felületmegmunkált lemez
Entered by: Hungi (X)

08:02 Apr 29, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Engineering (general)
English term or phrase: Finish plate
Tudom, hogy kellene hozzá szövegösszefüggés, de nincs.
Készülék műszaki adatai között van, még mértékegység sincs hozzá. Tippelek felületmegmunkált lemezre vagy tányérra. Igaz, akkor úgy kellene lennie, hogy "finished..", de nem ez volna az egyetlen pontatlanság a szövegben.
SZM
Local time: 04:26
felletmegmunkált lemez
Explanation:
Egyszerűen ird be azt, amit szerintem nagyon helyesen gondoltál. Aki ilyen minőségű szöveget ad forditásra - minden segédanyag és magyarázat nélkül - az azt érdemli, hogy a legvalószinűbb tippet kapja meg.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-29 08:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Persze felületmegmunkált. Elnézést!
Selected response from:

Hungi (X)
Local time: 04:26
Grading comment
Most már kezdek bízni a saját tippjeimben is, köszönöm!!!
A megjegyzésed is tökéletesen áll!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4felletmegmunkált lemez
Hungi (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finish plate
felletmegmunkált lemez


Explanation:
Egyszerűen ird be azt, amit szerintem nagyon helyesen gondoltál. Aki ilyen minőségű szöveget ad forditásra - minden segédanyag és magyarázat nélkül - az azt érdemli, hogy a legvalószinűbb tippet kapja meg.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-29 08:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Persze felületmegmunkált. Elnézést!

Hungi (X)
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Most már kezdek bízni a saját tippjeimben is, köszönöm!!!
A megjegyzésed is tökéletesen áll!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search