Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
farm-cured ham on the bone
Hungarian translation:
falusi pácolt sonka egészben
Added to glossary by
Eva Blanar
Jul 13, 2002 08:10
21 yrs ago
English term
farm-cured ham on the bone
English to Hungarian
Other
Cooking / Culinary
gastronomy
falusi sonka csonttal együtt? Hát, ez igy nem túl inycsiklandó...
Proposed translations
(Hungarian)
5 | falusi pácolt sonka egészben | JANOS SAMU |
4 +1 | falun érlelt csontos sonka | Andras Szekany |
Proposed translations
1 hr
Selected
falusi pácolt sonka egészben
Az elkészítési mód a farm-cured, de ezt magyarul falusinak nevezzük. A húsokat pácolni szokták, nem érlelni. Füstölés előtt vagy sózzák vagy pácolják a sonkákat. Igaz, hogy az angol azt írja, hogy csontjával, de a magyar gasztronómiában inkább azt használják, hogy egészben, mert az, hogy csontos, vagy csonttal, az nem valami vonzó a magyarnak. A kereskedelemben árult göngyölt-, gép-, kötözött, Burgundi, Prágai sonkákat mind csont nélkül árulják.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon köszönöm, ez jó lesz!"
+1
24 mins
falun érlelt csontos sonka
hmm..
Something went wrong...