KudoZ question not available

Hungarian translation: hozzászólások, véleményezés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:comment proceeding
Hungarian translation:hozzászólások, véleményezés
Entered by: ibookg4

15:48 Dec 3, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: comment proceeding
there will be comment proceedings and an approval of job positions. (Kontextus: munkaköri leírások elkészítése.)
ibookg4
Local time: 14:15
hozzászólások, véleményezés
Explanation:
Többet kellene tudni, hogy biztosra lehessen menni, de ennyiből azt lehet kivenni, hogy a folyamatnak arról a lépéséről van szó, amikor véleményeket, hozzászólásokat lehet tenni, és ezek figyelembe vételével hagyják jóvá/véglegesítik a munkaköröket.
Selected response from:

juvera
Local time: 13:15
Grading comment
Köszi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4munkaköri (tevékenység) leírás
Erzsébet Czopyk
4hozzászólások, véleményezés
juvera


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
munkaköri (tevékenység) leírás


Explanation:
there will be comment proceedings and an approval of job positions
a procedure a munkaköri tevékenység leírása, vagy másképpen műveleti leírás.
Tehát a munkaköri (tevékenység) leírás és a kinevezések jóváhagyása ... és hol a mondat vége?

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hozzászólások, véleményezés


Explanation:
Többet kellene tudni, hogy biztosra lehessen menni, de ennyiből azt lehet kivenni, hogy a folyamatnak arról a lépéséről van szó, amikor véleményeket, hozzászólásokat lehet tenni, és ezek figyelembe vételével hagyják jóvá/véglegesítik a munkaköröket.

juvera
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 33
Grading comment
Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search