Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Field Marketing
German translation:
Field Marketing
Added to glossary by
Uta Kappler
May 25, 2010 20:19
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Field Marketing
English to German
Marketing
IT (Information Technology)
Personalbefragung
Aus einer Wortliste zur Erstellung eines Fragebogens für Mitarbeiter eines IT-Unternehmens. Leider kein weiterer Kontext in dieser Liste, die neben der Beschäftigungsdauer ausschließlich Geschäftsbereiche und Positionen abfragt, außer Folgendem:
"Marketing Team: Field Marketing, Telemarketing, Corporate Marketing."
Spontan würde ich das stehenlassen, da ich denke, dass die Befragten mit der Einteilung der Marketingbereiche vertraut sind, bin mir aber nicht sicher, wie gängig der Begriff im Deutschen ist. Wer kann mir hier helfen?
"Marketing Team: Field Marketing, Telemarketing, Corporate Marketing."
Spontan würde ich das stehenlassen, da ich denke, dass die Befragten mit der Einteilung der Marketingbereiche vertraut sind, bin mir aber nicht sicher, wie gängig der Begriff im Deutschen ist. Wer kann mir hier helfen?
Proposed translations
(German)
3 +4 | Field Marketing | Nicole Backhaus |
4 | Außendienst | Matthias Brombach |
Proposed translations
+4
28 mins
Selected
Field Marketing
151.000 Ergebnisse auf Google -deutschen Seiten.
Ich gebe dir recht. hier zwei gute Beispiele, wie ich finde:
http://at.vwr.com/app/Header?tmpl=/kontakt/marketing.html (man achte auf Frauz Niebler)
http://www.crn.de/itk-koepfe/artikel-83014.html - hier Frau Walser
Ich gebe dir recht. hier zwei gute Beispiele, wie ich finde:
http://at.vwr.com/app/Header?tmpl=/kontakt/marketing.html (man achte auf Frauz Niebler)
http://www.crn.de/itk-koepfe/artikel-83014.html - hier Frau Walser
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Nicole!"
23 hrs
Außendienst
Der Außendienst beim (potentiellen) Kunden vor Ort (= field) als ergänzende bzw. gleichwertige Maßnahme im Direktmarketing.
Something went wrong...