Mar 6, 2009 14:32
15 yrs ago
1 viewer *
English term
utility-style infrastructure providers
English to German
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Hallo,
ich habe ein großes Problem mit der Übersetzung des Begriffs "utility-style" in einem Text, in dem es um Cloud Computing geht.
Der ganze Satz lautet: "Yes, **utility-style** infrastructure providers are part of the mix, but so are SaaS (software as a service) providers such as XXX." (Vorheriger Satz: "Cloud computing is at an early stage, with a motley crew of providers large and small delivering a slew of cloud-based services, from full-blown applications to storage services to spam filtering.")
Kann mir jemand sagen, was genau diese Anbieter machen/leisten?
Vielen Dank im Voraus für die Hilfe!
ich habe ein großes Problem mit der Übersetzung des Begriffs "utility-style" in einem Text, in dem es um Cloud Computing geht.
Der ganze Satz lautet: "Yes, **utility-style** infrastructure providers are part of the mix, but so are SaaS (software as a service) providers such as XXX." (Vorheriger Satz: "Cloud computing is at an early stage, with a motley crew of providers large and small delivering a slew of cloud-based services, from full-blown applications to storage services to spam filtering.")
Kann mir jemand sagen, was genau diese Anbieter machen/leisten?
Vielen Dank im Voraus für die Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +3 | Infrastrukturanbieter im Bereich des Utility Computing | Christian Weber |
3 +1 | wie Versorgungsunternehmen | David Williams |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
Infrastrukturanbieter im Bereich des Utility Computing
Ich denke, dass sich der Begriff auf "Utility Computing" bezieht, der mit dem "Cloud Computing" zu tun hat.
Note from asker:
Vielen Dank, Christian! |
Peer comment(s):
agree |
Ingrid Moore
5 mins
|
Danke
|
|
agree |
Ilona Hessner
6 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
22 hrs
|
agree |
Uta Kappler
1 day 4 hrs
|
disagree |
David Williams
: im Bereich des Utility Computing??? Soll das SaaS sein? // Danke!
5 days
|
http://de.wikipedia.org/wiki/Utility_Computing
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank nochmal!"
+1
14 mins
wie Versorgungsunternehmen
Ein "utility" ist wohl im Sinne von Energiedienstleister/ (Strom)versorgungsunternehmen gemeint, im Gegensatz zu einer normalen Firma.
Peer comment(s):
agree |
Ivo Lang
: Ja genau. Diese Cloud-Dienstanbieter werden mit öffentlichen Versorgungsunternehmen verglichen.
3 hrs
|
Thanks!
|
Discussion