GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:14 Jun 14, 2004 |
English to German translations [PRO] Human Resources / Mitarbeiter-Urlaubsregelung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrea Pate-Cazal (X) United States Local time: 21:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | .. als Feiertag abrechnen .. |
| ||
4 | can't give you the German, but.. |
|
can't give you the German, but.. Explanation: In the USA, you usually fill in a time card which charges your time to certain cost centers. This is even if you are a professional. Usually, for a public holiday, you may only charge 8 hours of time. However, they are saying that you MAY leave early the day before, and that gets charged to a public holiday too. In my company, you put 'H' for holiday, 'S' for sick leave, 'V' for vacation and the applicable charge number when you are working. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
.. als Feiertag abrechnen .. Explanation: die zwei Stunden werden von der Firma wie der am naechsten Tag folgende Feiertag - bezahlt - was nicht so oft vorkommt :) |
| |
Grading comment
| ||