... charge to public holiday ...

German translation: .. als Feiertag abrechnen ..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... charge to public holiday ...
German translation:.. als Feiertag abrechnen ..
Entered by: Andrea Pate-Cazal (X)

22:14 Jun 14, 2004
English to German translations [PRO]
Human Resources / Mitarbeiter-Urlaubsregelung
English term or phrase: ... charge to public holiday ...
Thema: Mitarbeiter-Urlaubsregelung

Kontext:
Im Text werden eine ganze Reihe von Feiertagen aufgeführt, an denen das Büro geschlossen ist, z. B.

- New Year
- January 2nd
- Good Friday
- Easter Monday
etc.

Afternoon before these holidays, employees can leave 2 hours earlier and charge to public holiday as well.

Mir ist der letzte Satzteil vollkommen unklar - "... and charge to public holiday as well"
Christine Healy-Rendel (X)
.. als Feiertag abrechnen ..
Explanation:
die zwei Stunden werden von der Firma wie der am naechsten Tag folgende Feiertag - bezahlt - was nicht so oft vorkommt :)
Selected response from:

Andrea Pate-Cazal (X)
United States
Local time: 21:36
Grading comment
Vielen Dank, Andrea.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3.. als Feiertag abrechnen ..
Andrea Pate-Cazal (X)
4can't give you the German, but..
jccantrell


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
can't give you the German, but..


Explanation:
In the USA, you usually fill in a time card which charges your time to certain cost centers. This is even if you are a professional. Usually, for a public holiday, you may only charge 8 hours of time. However, they are saying that you MAY leave early the day before, and that gets charged to a public holiday too.

In my company, you put 'H' for holiday, 'S' for sick leave, 'V' for vacation and the applicable charge number when you are working.

jccantrell
United States
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
.. als Feiertag abrechnen ..


Explanation:
die zwei Stunden werden von der Firma wie der am naechsten Tag folgende Feiertag - bezahlt - was nicht so oft vorkommt :)

Andrea Pate-Cazal (X)
United States
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Andrea.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: als Feiertagszeit (nicht als Tag!), es geht ja offenbar um stundengenaue Abrechnung
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio (X): mit Hans und bitte Umlaute beachten!!!
6 hrs

agree  cologne
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search