Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“Bulls come up the stairs. Bears go out the window"
German translation:
siehe unten
Added to glossary by
Anna Fangrath (X)
Mar 6, 2009 15:56
15 yrs ago
8 viewers *
English term
“Bulls come up the stairs. Bears go out the window"
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
The Bulls and the bears
There’s another saying that goes: “Bulls come up the stairs. Bears go out the window.”
Gibt es im Deutschen ein Equivalaent?
sonst würde ich es frei übersetzen...
Gibt es im Deutschen ein Equivalaent?
sonst würde ich es frei übersetzen...
Proposed translations
(German)
3 +4 | siehe unten | buble |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
siehe unten
ist eigentlich schnell gegoogelt...
http://de.wikipedia.org/wiki/Bullen-_und_Bärenmarkt
Bullen- und Bärenmarkt
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Bulle und Bär vor der Frankfurter WertpapierbörseDer Begriff Bullenmarkt oder Hausse (frz. für „Anstieg“, gesprochen /os/) steht an der Börse für steigende Kurse und Bärenmarkt oder Baisse (sprich: /bɛs/) für sinkende Kurse.
(auf der Seite stehen auch im Zusammenhang gebrauchte Begriffe)
Oder ging es Dir die genauen Bezeichnungen mit "come up the stairs. go out the window"?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-03-06 21:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
Bulls go up the stairs and bears go out the window (a metaphor explaining that stock prices rise slowly and drop quickly).
http://www.hypnosis101.com/stock-metaphor.htm
Hier steht z.B. eine "eingedeutschte Version" drinnen. Ich nehme aber stark an, dass es einfach eine wortwörtliche Übersetzung aus dem Englischen ist. Aber wieso nicht auch wortwörtlich - das Bild erklärt sich ja recht gut von selbst:
MONEY-Börse: Ein neuer Goldrausch steht bevor - MONEY-Börse ...27. Jan. 2009 ... MONEY-Börse: Staat hält den Steigbügel für Banken-Fusion. 07.01. MONEY-Börse: Neujahrs-Strohfeuer ..... Der Bulle klettert langsam die Treppen rauf. Der Bär springt allerdings aus dem Fenster. DB7 (27.01.2009 21:57) ...
www.focus.de/finanzen/boerse/aktien/MONEY-boerse/money-boer... -
http://de.wikipedia.org/wiki/Bullen-_und_Bärenmarkt
Bullen- und Bärenmarkt
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Bulle und Bär vor der Frankfurter WertpapierbörseDer Begriff Bullenmarkt oder Hausse (frz. für „Anstieg“, gesprochen /os/) steht an der Börse für steigende Kurse und Bärenmarkt oder Baisse (sprich: /bɛs/) für sinkende Kurse.
(auf der Seite stehen auch im Zusammenhang gebrauchte Begriffe)
Oder ging es Dir die genauen Bezeichnungen mit "come up the stairs. go out the window"?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-03-06 21:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
Bulls go up the stairs and bears go out the window (a metaphor explaining that stock prices rise slowly and drop quickly).
http://www.hypnosis101.com/stock-metaphor.htm
Hier steht z.B. eine "eingedeutschte Version" drinnen. Ich nehme aber stark an, dass es einfach eine wortwörtliche Übersetzung aus dem Englischen ist. Aber wieso nicht auch wortwörtlich - das Bild erklärt sich ja recht gut von selbst:
MONEY-Börse: Ein neuer Goldrausch steht bevor - MONEY-Börse ...27. Jan. 2009 ... MONEY-Börse: Staat hält den Steigbügel für Banken-Fusion. 07.01. MONEY-Börse: Neujahrs-Strohfeuer ..... Der Bulle klettert langsam die Treppen rauf. Der Bär springt allerdings aus dem Fenster. DB7 (27.01.2009 21:57) ...
www.focus.de/finanzen/boerse/aktien/MONEY-boerse/money-boer... -
Peer comment(s):
agree |
waschbaer
: +hier noc was Lustiges http://www.os-informer.de/aid,663369/Bankenkrise-Photoshop-S...
22 mins
|
agree |
Andrea Hauer
: auch wenn das m. E. nicht gefragt war
56 mins
|
agree |
Susanne Stöckl
17 hrs
|
agree |
Ebba Tate
1 day 5 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
den ich sogar richtig verstehe.
Bevor ich aber anfange was zu erfinden, wolle ich hören, ob es den schon auf Deutsch gibt...
mir ging es um ein Equivalent zum Sprichwort "Bulls come up the stairs..."