derailer

Danish translation: afsporing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:derailer
Danish translation:afsporing
Entered by: lone (X)

12:13 Dec 28, 2004
English to Danish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Ledelsesadf�rd
English term or phrase: derailer
Det er et punkt i et spørgeskema om ledelsesadfærd. Hvad mon det kan betyde i denne kontekst?
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 01:45
afsporing
Explanation:
x
Selected response from:

lone (X)
Canada
Local time: 19:45
Grading comment
Tak!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2afsporing
lone (X)
4blindgyde
Randi Stenstrop
3 -1bagstræver, bagstræverisk
Torben AXELSEN


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
afsporing


Explanation:
x


    Reference: http://www.steenhildebrandt.dk/Default.asp?ID=419
lone (X)
Canada
Local time: 19:45
Specializes in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Tak!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dan Schioenning Larsen: Jeg har netop oversat et spørgeskema, hvor denne term indgik. Det omhandlede også ledertyper/ledelsesmetoder. Jeg brugte afsporinger/afsporingsmuligheder. Dvs. at lederen bevæger sig i forkert retning, og derved bringer sin autoritet i fare.
16 mins
  -> Tak for det, Dan!

neutral  NetLynx: Strengt taget tror jeg, at der er tale om 'en, der afsporer', 'en,der ikke kan holde sig til sagen', 'en, der forplumrer debatten'. Men hvad hedder det med ét ord?
1 day 10 hrs

agree  Mihaela Nissen (X): med dig od Dan.En rigtig god bog er Why Successful People Derail and How to Get Back on Track (1 ED) by Lois Frankel Ph.D. The Center for Creative Leadership compared its Benchmarks data with the EQi and found the primary factors in career derailment .
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blindgyde


Explanation:
Mit forslag til en oversættelse.

Linket er til anmeldelser af "Why CEOs Fail" af David L. Dotlich and Peter C. Cairo. Her forklares det, hvad en derailer, og der er en liste over de mest almindelige blindgyder:

- Arrogance — you think that you're right, and everyone else is wrong.
- Melodrama — you need to be the center of attention.
- Volatility — you're subject to mood swings.
- Excessive Caution — you're afraid to make decisions.
- Habitual Distrust — you focus on the negatives.
- Aloofness — you're disengaged and disconnected.
- Mischievousness — you believe that rules are made to be broken.
- Eccentricity — you try to be different just for the sake of it.
- Passive Resistance — what you say is not what you really believe.
- Perfectionism — you get the little things right and the big things wrong.
- Eagerness to Please — you try to win the popularity contest.




    Reference: http://www.amazon.ca/exec/obidos/tg/detail/-/books/078796763...
Randi Stenstrop
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
bagstræver, bagstræverisk


Explanation:
Det virker umiddelbart som et fænomen, der for nogle år siden i et amerikansk magasin kaldtes for 'brakemanship'. Og det blev dengang til bagstræveri på dansk. Passer det ikke ind i sammenhængen?

Torben AXELSEN
Finland
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  NetLynx: Det tror jeg ikke. Under alle omstændigheder hedder det 'bagstræber, bagstræberisk'. Tilføjelse: Nudansk - og min bare!
1 day 11 hrs
  -> Min nudanske staver det med v; men iflg. online Retskrivningsordbogen kan det staves både med v og med b!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search