GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:32 Aug 8, 2014 |
English to Croatian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | spoarazum o ispunjavanju narudžbi |
| ||
3 -1 | sporazumom o ispunjavanju obveza |
|
fulfillment agreement sporazumom o ispunjavanju obveza Explanation: točka 3.1.2 ovog dokumenta: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/PDF/?uri=CELEX... ...EU-15 je stoga na putu da gotovo udvostruči svoj cilj smanjenja za prvo ciljno razdoblje u skladu sa sporazumom o zajedničkom ispunjavanju obveza na temelju Kyotskog protokola. Izraz "logistika" se može nekako uklopiti, ovisno o kontekstu. Reference: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fulfillment agreement spoarazum o ispunjavanju narudžbi Explanation: fulfillment agreement = agreement with a specialised subcontractor who will fulfill orders on behalf of the seller. sporazum izmedju prodavca i specijalizovane firme koja preuzima na sebe ispunjavanje narudžbi koja prodavac dobija od svojih kupaca. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.