flume stabilizer tank

Croatian translation: stabilizirajući tank s poprečnim kanalima, flum tank

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flume stabilizer tank
Croatian translation:stabilizirajući tank s poprečnim kanalima, flum tank
Entered by: Mira Stepanovic

13:47 Dec 12, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / SHIPBUILDING INDUSTRY
English term or phrase: flume stabilizer tank
O kakvim tačno tankovima se radi? Hvala unaprijed!
SamTan
Local time: 21:05
stabilizirajući tank s poprečnim kanalima, flum tank
Explanation:
flume stabilizer tank - stabilizacioni tankovi s poprečnim kanalima, flum tankovi, ref. Rječnik brodograđevnih, strojarskih i nuklearnotehničkih naziva, Bartolić
http://www.hrvatski-vojnik.hr/hrvatski-vojnik/882002/rais.as...
Za stabiliziranje brodova pri lošim vremenskim uvjetima su u krmenom i pramčanom dijelu trupa ugrađena dva pasivna stabilizirajuća tanka s poprečnim kanalima (flum tankovi)
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 03:05
Grading comment
Hvala na trudu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2stabilizirajući tank s poprečnim kanalima, flum tank
Mira Stepanovic


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
stabilizirajući tank s poprečnim kanalima, flum tank


Explanation:
flume stabilizer tank - stabilizacioni tankovi s poprečnim kanalima, flum tankovi, ref. Rječnik brodograđevnih, strojarskih i nuklearnotehničkih naziva, Bartolić
http://www.hrvatski-vojnik.hr/hrvatski-vojnik/882002/rais.as...
Za stabiliziranje brodova pri lošim vremenskim uvjetima su u krmenom i pramčanom dijelu trupa ugrađena dva pasivna stabilizirajuća tanka s poprečnim kanalima (flum tankovi)

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala na trudu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakov Milicevic
1 hr
  -> Hvala!

agree  Fedja Imamovic
3 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search