Kamal Super Top 10

Chinese translation: FYI

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Kamal Super Top 10
Chinese translation:FYI
Entered by: Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency

08:48 Jan 25, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Manufacturing
English term or phrase: Kamal Super Top 10
Can you please let me know the transliteration (NOT TRANSLATION) in Chinese characters of the phrase "Kamal Super Top 10".

This is name of a product, that is why, do not need to be translated.
Language Aide Pvt. Ltd. - Translation & Interpreting Agency
India
Local time: 19:24
FYI
Explanation:
If this refers to the super top 10 songs of an artist called Kamal, then you may try 卡玛尔十大金曲;

But you categorize this in "manufacturing", so if it refers to some product, you may try 卡玛尔十大精品.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-25 11:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

Well, not a typical Proz question. But, here you go:

卡玛尔十大精品, among which -
卡玛尔 - Chinese spelling for "Kamal"
十 - Chinese correspondent of "10"
大 - Chinese translation for "Top" in this case
精品 - literally "super product", while 金曲 literally means "golden songs", that is, "super songs".
Selected response from:

H. J. Zhang
Local time: 21:54
Grading comment
many thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2FYI
H. J. Zhang


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kamal super top 10
FYI


Explanation:
If this refers to the super top 10 songs of an artist called Kamal, then you may try 卡玛尔十大金曲;

But you categorize this in "manufacturing", so if it refers to some product, you may try 卡玛尔十大精品.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-25 11:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

Well, not a typical Proz question. But, here you go:

卡玛尔十大精品, among which -
卡玛尔 - Chinese spelling for "Kamal"
十 - Chinese correspondent of "10"
大 - Chinese translation for "Top" in this case
精品 - literally "super product", while 金曲 literally means "golden songs", that is, "super songs".

H. J. Zhang
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  uli1: very detailed!
2 hrs

agree  William He
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search