GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:26 Oct 20, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: fyao99 Local time: 11:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 始终如一;一以贯之 |
| ||
4 | 表里如一 |
| ||
4 | 穩實不變? |
| ||
4 | 自始至終都一樣 |
| ||
3 | 坚持原则性? |
|
坚持原则性? Explanation: my understanding |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
始终如一;一以贯之 Explanation: 就是自始至终都一样,不会变 |
| ||||||||||||||||||||||||||||
14 hrs confidence:
1 day 14 hrs confidence:
12 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|