GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 Feb 21, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / complaint | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Zou China Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | (=as if )如同---一样/好像----似的/仿佛---一样 |
|
(=as if )如同---一样/好像----似的/仿佛---一样 Explanation: 由于上下文不够多,不太好理解。不清楚its 指什么?公司吗? 也不知道“General Objections ”具体指什么? 这句话是合同或协议里的吗? The company incorporates its General Objections as though fully set forth herein. 公司并入一般反对意见,就如同在此协议中做了充分阐述一样。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-02-21 12:02:05 GMT) -------------------------------------------------- 在网上查到一句,其中也有“as though fully set forth herein” The terms and conditions specified at www.yourvoice.com.cn are hereby incorporated by reference into this Privacy Notice as though fully set forth herein. 在www.yourvoice.com.cn 网站规定的条款和条件特此并入本隐私通告中作为参考,就如同在此通告中做了充分阐述一样。(意思是虽然此隐私通告中没有阐述提及的条款和条件,但因为将其并入了通告,效果就跟在此通告中做了充分阐述一样。) http://www.yourvoice.com.cn/sc/page.asp?E_Page=74431 |
| |
Grading comment
| ||