GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:28 Nov 13, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Neural Cell Biology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angus Woo Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 鉴于 |
| ||
4 +1 | 基于和 NMDA/PEROXYNITRITE(SUPRA)有关的疾病类型, |
| ||
3 | given the number of disease associated with the NMDA/peroxynitrite |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
given the number of disease associated with the NMDA/peroxynitrite (supra), 基于和 NMDA/PEROXYNITRITE(SUPRA)有关的疾病类型, Explanation: 应该是说这些疾病的类型,才可以避免如何XXXXX。 -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 57 mins (2004-11-13 13:26:19 GMT) -------------------------------------------------- a number of... 是说数量没错,有一系列\\众多的意思,可任何的疗法都有针对性的,只可能对某些类型的东西产生效果. simple logic. 原文也用的是singular, 不应该是数量,只是一系列数字当中的一个或一些而已.土话里number 可以是某个什么东西的特点的意思. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs 43 mins (2004-11-14 00:12:03 GMT) -------------------------------------------------- 是American English 的俚语,我在美国人手下干了很多年,学来的。可以试试这个:http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary See 1b1. 希望有帮助. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|