Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fuel labelling conference
Bulgarian translation:
конференция за означаването на произхода на горивата
Added to glossary by
Pavel Tsvetkov
Apr 25, 2012 11:19
12 yrs ago
English term
fuel labelling conference
English to Bulgarian
Other
Tourism & Travel
дневен ред
Reporting on recent oil-related events:
- fuel labelling conference
- fuel labelling conference
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +1 | Конференция за означаването на произхода на горивата | Pavel Tsvetkov |
4 | конференция за маркировка/етикетиране на горива | Andrei Vrabtchev |
Change log
May 2, 2012 06:32: Pavel Tsvetkov Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Конференция за означаването на произхода на горивата
Конференция по проблемите на означаването/маркирането на произхода на горивата
Peer comment(s):
neutral |
Christo Metschkaroff
: обозначавам... ;-)
5 hrs
|
Тълк. речник Габеров: означaвам, означaваш, несв. и означa, св. 1. Какво. Поставям знак, отбелязвам. 2. Знак съм за нещо, показвам, изразявам. Високата температура означава начало на заболяване. 3. Знача, имам значение. Какво означава този израз?
|
|
agree |
4leavedClover
4 days
|
Благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
конференция за маркировка/етикетиране на горива
-
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-25 11:30:43 GMT)
--------------------------------------------------
Продуктови групи, изискващи маркировката
нови бойлери за топла вода с течно или газово гориво; Директива 92/42/ЕИО
http://bg.wikipedia.org/wiki/CE_маркировка
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-25 11:30:43 GMT)
--------------------------------------------------
Продуктови групи, изискващи маркировката
нови бойлери за топла вода с течно или газово гориво; Директива 92/42/ЕИО
http://bg.wikipedia.org/wiki/CE_маркировка
Peer comment(s):
neutral |
Christo Metschkaroff
: ... маркировка/етикетиране = обозначавам... ;-)
5 hrs
|
да, същото е! Може и "обозначаване"
|
Discussion