GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:16 Jul 31, 2013 |
English to Arabic translations [PRO] Tourism & Travel / Climbing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Awad Balaish Saudi Arabia Local time: 17:48 | ||||||
Grading comment
|
الطرق المعقدة التي يطوق لها أويهرع ورائها Explanation: الطرق المعقدة التي يطوق لها أويهرع ورائها |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
من أكثر الطرق المرغوب بسلوكها بعد الطرق عالية التعقيد والتقنية والموجودة في.. Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
من أكثر المناطق رواجا بعد الطرق التقنية/الفنية/المتطورة Explanation: من أكثر المناطق رواجا بعد الطرق التقنية/الفنية/المتطورة |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
واحدة من أكثر الطرق التقنية التي نسعى إليها Explanation: نسعى أخف من صيغة المبنى للمجهول والجملة تدل على أن المتحدث يسعى إلى ذلك ولكن بإمكاننا أن نبقيها على ما هي أي (يسعى لها) بضم الياء -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2013-07-31 18:49:02 GMT) -------------------------------------------------- يمكننا تقسيم الجلة إلى مقطعين الأول: the most sought after والثاني: technical routs -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2013-07-31 18:50:35 GMT) -------------------------------------------------- sorry, routes -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2013-07-31 18:52:07 GMT) -------------------------------------------------- بدل التقنية الفنية |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.