GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:30 May 10, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed Salaheldin Egypt Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
3d mannequin, ivan هيكل ثلاثي الابعاد Explanation: هيكل ثلاثي الابعاد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3d mannequin, ivan المجسم ثلاثي الأبعاد إفان Explanation: مانيكان (لعرض الأزياء)ـ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3d mannequin, ivan دمية ثلاثية الأبعاد ، إفان Explanation: "Ivan" is a Slavic first name. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3d mannequin, ivan شاخص ثلاثي الأبعاد، إيفان Explanation: عادة ما يستخدم اللفظ شاخص عند التحدث علي اهداف الرماية ، فعندنا شاخص نصفي ، شاخص كامل وهكذا |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.