GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Apr 12, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ehab Tantawy Local time: 11:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | تقوس |
| ||
4 +1 | تجهيز ماسورة ذات عنق أُوزي/شبيهة بعنق البجعة |
|
تقوس Explanation: و تترجم أيضا بعنق أوزة عنق بجعة و تعني أي التواء أو تقوس -------------------------------------------------- Note added at 9 دقائق (2007-04-12 13:42:34 GMT) -------------------------------------------------- ملحوظة لا أرى أن تترجم المصطلح في صيغة الجمع مثلما هو في النص الانجليزي، فقد جاء المصطلح جمعاً يراد به صيغة المفرد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تجهيز ماسورة ذات عنق أُوزي/شبيهة بعنق البجعة Explanation: ذو عنق أُوزي/شبيه بعنق البجعة swan-neck pediment = قوصرة عنق الأُوزة المصدر: معجم المصطلحات العلمية و الفنية لأحمد شفيق الخطيب والجملة لا تقوم بثني الماسورة بواسطة اللهب لتجهيز ماسورة شبيهة بعنق الأوزة/البجع |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.