swan necks

Arabic translation: تجهيز ماسورة ذات عنق أُوزي/شبيهة بعنق البجعة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swan necks
Arabic translation:تجهيز ماسورة ذات عنق أُوزي/شبيهة بعنق البجعة
Entered by: Ehab Tantawy

13:33 Apr 12, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: swan necks
Do not soften the pipe by means of flames to bend it or to prepare swan necks, since uncontrolled temperatures can damage the molecular structure of polypropylene.
Hani Hassaan
Egypt
Local time: 11:59
تجهيز ماسورة ذات عنق أُوزي/شبيهة بعنق البجعة
Explanation:
ذو عنق أُوزي/شبيه بعنق البجعة
swan-neck pediment = قوصرة عنق الأُوزة

المصدر: معجم المصطلحات العلمية و الفنية لأحمد شفيق الخطيب
والجملة
لا تقوم بثني الماسورة بواسطة اللهب لتجهيز ماسورة شبيهة بعنق الأوزة/البجع
Selected response from:

Ehab Tantawy
Local time: 11:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5تقوس
Ali Al awadi
4 +1تجهيز ماسورة ذات عنق أُوزي/شبيهة بعنق البجعة
Ehab Tantawy


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تقوس


Explanation:
و تترجم أيضا بعنق أوزة
عنق بجعة
و تعني أي التواء أو تقوس

--------------------------------------------------
Note added at 9 دقائق (2007-04-12 13:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

ملحوظة
لا أرى أن تترجم المصطلح في صيغة الجمع مثلما هو في النص الانجليزي، فقد جاء المصطلح جمعاً يراد به صيغة المفرد

Ali Al awadi
Türkiye
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
تجهيز ماسورة ذات عنق أُوزي/شبيهة بعنق البجعة


Explanation:
ذو عنق أُوزي/شبيه بعنق البجعة
swan-neck pediment = قوصرة عنق الأُوزة

المصدر: معجم المصطلحات العلمية و الفنية لأحمد شفيق الخطيب
والجملة
لا تقوم بثني الماسورة بواسطة اللهب لتجهيز ماسورة شبيهة بعنق الأوزة/البجع

Ehab Tantawy
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Batiran
2 days 12 hrs
  ->  شكراً جزيلاً - Many Thanks, Arabic Tongue
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search