GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 Aug 18, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contract /financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed A. Moustafa United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | الظروف/الأحوال/الملابسات التي تؤدي إلى |
|
الظروف/الأحوال/الملابسات التي تؤدي إلى Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|