GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Apr 4, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Environment & Ecology / enviroment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliane Hatem Lebanon Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | قاعدة / أسس للوضع القومي |
| ||
4 | قاعدة للحالة الوطنية (الخاصة بالوسط البيئي الرئيسي) |
| ||
4 | خط الأساس للظروف الوطنية/القومية |
| ||
3 | خط قاعدي للوضع الوطني |
|
قاعدة / أسس للوضع القومي Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
قاعدة للحالة الوطنية (الخاصة بالوسط البيئي الرئيسي) Explanation: environment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خط الأساس للظروف الوطنية/القومية Explanation: http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خط قاعدي للوضع الوطني Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.