GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:15 Aug 9, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Education / Pedagogy / Education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haytham Boles United States Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | توفير الخدمات |
| ||
4 +1 | توفير إحتياجات الأسر |
| ||
4 | تزويد الأسر بحاجاتها الضرورية |
| ||
4 | اعالة الأسر |
| ||
3 +1 | تقديم المعونة للأسر |
|
توفير الخدمات Explanation: توفير الخدمات للعائلات والأزواج -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-08-09 21:24:13 GMT) -------------------------------------------------- أو تقديم الخدمات -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-08-10 00:26:12 GMT) -------------------------------------------------- Provision for families = توفير/تقديم الخدمات للعائلات توفير/تقديم الخدمات للأسر |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:
12 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|