GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:35 Aug 25, 2008 |
Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Pyritz Germany Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | nicht bevorrechtigt |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
nicht bevorrechtigt Explanation: aus dem Französischen"chirographaire" = nicht bevorrechtigter Gläubiger, im Gegensatz zum Vorzugsgläubiger -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-08-25 22:17:58 GMT) -------------------------------------------------- Alicja, ich würde es beim "nicht bevorrechtigten" belassen. Gemeingläubiger ist ein eher altertümlicher Begriff. Reference: http://www.bartsch-partner.com/media/docs/rv/Vorlesungen/061... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
55 mins |
Reference Reference information: Nicht bevorrechtigter Gläubiger, siehe auch EU-Veröffentlichungen Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=nl,de&lang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.