Glossary entry

Dutch term or phrase:

traject

English translation:

path / project / process / chain

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Feb 7, 2010 19:27
14 yrs ago
10 viewers *
Dutch term

traject

Dutch to English Bus/Financial Management
e.g. 'interim management traject', 'verbetertraject', 'het commerciële traject van de klant' 'logistiek traject'.

I've come across many options for a management context (process, project, system, etc), but none 'feels' right.
Change log

Feb 21, 2010 05:08: Barend van Zadelhoff Created KOG entry

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

path / project / process / chain

I would suggest that you use different translations for different combinations

verbetertraject - improvement path (many relevant examples)

Our improvement path evolves as we get to each fork in the road and get those people closest to the action to help make the most appropriate choices

interim management traject - interim management project

Just one example:

The interim management project was therefore specified as being management of the disposal of the company, working with external professional advisers, via a trade sale. The project fell into three distinct phases – preparation, negotiation and post completion.

commercieel traject - commercial process

The challenge is to fulfill a complete commercial process, from concept to launch (many relevant examples)

logistiek traject - supply chain

Help your team better control your supply chain (many examples)
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : In some cases there is also nothing wrong with 'trajectory'.
40 mins
Thank you, Tina. Also for your comment. I was wondering about using "trajectory", but wasn't sure.
agree Chris Hopley : Good answer - there is no one-size-fits-all solution
13 hrs
Thank you, Chris.
agree sindy cremer : and with Chris.
13 hrs
Dank je wel, Sindy.
agree Ron Willems : also with Chris and Tina (and with Sindy :)
15 hrs
Dank je wel, Ron.
agree Oliver Pekelharing
15 hrs
Thank you, Olly.
agree Kitty Brussaard : 'Verbetertraject' could also be translated as 'improvement programme'
16 hrs
Dank je wel, Kitty. Ook voor je toevoeging. Ik had daar niet aan gedacht maar het klinkt goed.
agree Robert Kleemaier
17 hrs
Thank you, Robert.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins

assignment

How about assignment?
http://www.trongroup.com/advisory_and_interim_management.htm
And many google references
Something went wrong...
17 mins

course of action

......
Something went wrong...
26 mins

project

That is what I would use in all the instances mentioned by you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search