Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
удостоверение за липса на тежести върху имота
English translation:
encumbrance certificate
Added to glossary by
Ana_N
Feb 6, 2017 08:17
7 yrs ago
24 viewers *
Bulgarian term
удостоверение за липса на тежести върху имота
Bulgarian to English
Tech/Engineering
Law (general)
Освен документ за собственост върху имота фирмата- продавач трябва да Ви представи и Разрешение за строеж (ако сградата е в процес на строителство) или Разрешение за ползване (ако сградата е въведена в експлоатация). Ваше право е да изискате удостоверение за липса на тежести върху имота, нотариален акт за земята, актуално състояние на фирмата и др.
Proposed translations
(English)
5 +2 | encumbrance certificate | Petar Tsanev |
5 | Title Report | Emilia Balke |
4 | Land Charges Certificate | Ventseslava Uzunova |
4 | lack of encumbrance certificate | Ekaterina Kroumova |
Change log
Feb 6, 2017 08:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 6, 2017 08:44: Kalinka Hristova changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
encumbrance certificate
В английските варианти на "удостоверение за липса..." обикновено не се използва "lack", "no" или "non".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря!"
37 mins
Land Charges Certificate
Може с пояснение: "удостоверяващо, че такива липсват" например.
Note from asker:
Благодаря! |
41 mins
lack of encumbrance certificate
Note from asker:
Благодаря! |
7 hrs
Title Report
This is the report issued in the United States.
Reference:
https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=title+report+definition
Note from asker:
Благодаря! |
Something went wrong...