Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
усвоена част от кредит
English translation:
drawn-down portion of the credit
Bulgarian term
усвоена част от кредит
May 30, 2010 06:43: Petar Tsanev Created KOG entry
May 30, 2010 06:49: Andrei Vrabtchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/911272">Petar Tsanev's</a> old entry - "усвоена част от кредит"" to ""amount of loan drawn down""
Non-PRO (1): Yordanka Petkova
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
drawn-down portion of the credit / the amount of credit drawn down
http://www.marketwire.com/press-release/Terra-Energy-Corp-An...
http://www.google.bg/search?hl=bg&q="drawn down portion of t...
neutral |
Pavel Tsvetkov
: Сборът на броя попадения от двете Ви предложения в Google e общо 2713. Вторият Ви линк сочи, че "Няма резултати за "drawn down portion of the credit"."
46 mins
|
Попаденията в google не винаги са критерий.. аз си вадя хляба с финанси от доста години, и този термин го знам от личен опит.. но мерси все пак!
|
credit [part] utilized / used // the utilized part of the credit
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-28 07:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
Статистически най-използваният вариант е:
"used part of the credit" - 6 170 000 резултата
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&hs=AWF&rl...
Другите възможности, изброени по реда на честотата на използването им са:
"credit used" - 336 000 резултата
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&hs=dsu&rl...
"credit utilized" - 8 940 резултата
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&hs=Xsu&rl...
"the amount of credit drawn down" - 2 710 резултата
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&hs=M7Z&rl...
"drawn-down portion of the credit" - 3 резултата
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&hs=u6Z&rl...
Благодаря |
neutral |
Andrei Vrabtchev
: utilized се използва за credit limit: "the utilized part of the credit limit".. за усвояване е "draw down".. резултатите в google за "credit used" и "credit utilized" в този случай са извън всякакъв контекст
1 hr
|
Discussion