GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:57 Sep 9, 2011 |
Arabic to English translations [PRO] Tourism & Travel / Tourism/statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hassan zekry Local time: 07:43 | ||||||
Grading comment
|
because of the obliterate personality Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
because of the vulnerable/weak/fragile personality Explanation: because of the vulnerable personality because of the weak personality because of the fragile personality |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
due to the disfigured character Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
due the character having been obliterated Explanation: This would work |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
because of this suppressed personality Explanation: From the context it seems that the personality has become suppressed by the deteriorating state of cultural and religious traditions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
because of the effaced character Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.