القيام بتطبيق ممارسات عمل ملائمة

English translation: Applying appropriate work practices

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:القيام بتطبيق ممارسات عمل ملائمة
English translation:Applying appropriate work practices
Entered by: Aisha Maniar

10:07 Apr 21, 2004
Arabic to English translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci
Arabic term or phrase: القيام بتطبيق ممارسات عمل ملائمة
القيام بتطبيق ممارسات عمل ملائمة
sousou
Algeria
Local time: 05:35
Applying appropriate work practices
Explanation:
or " the application of appropriate/suitable work practices.
القيام ب does not need to be translated into English; it is an Arabic stylistic feature that is redundant in English

Selected response from:

Aisha Maniar
Grading comment
Thks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Applying appropriate work practices
Aisha Maniar
5Applying proper work practices
Nabil Baradey
5to apply convenient work practices.
normy2003


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
القيام بتطبيق ممارسات عمل ملائمة
Applying appropriate work practices


Explanation:
or " the application of appropriate/suitable work practices.
القيام ب does not need to be translated into English; it is an Arabic stylistic feature that is redundant in English



Aisha Maniar
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Wathib Jabouri
0 min
  -> thank you

agree  jenan
17 mins
  -> thank you

agree  Mona Helal
21 mins
  -> thank you

agree  Saleh Ayyub
33 mins
  -> thank you

agree  AhmedAMS
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
القيام بتطبيق ممارسات عمل ملائمة
Applying proper work practices


Explanation:
This is the expression usually used in business.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-04-21 10:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

Most probably, the Arabic term above is translated from English, where phrases like (\"good\" or \"sound\" work practices) are used. But as the akser had put the word (ملائمة), we can\'t but stick to the literal meaning!

Nabil Baradey
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aisha Maniar: hmm, but it is industry related practices and not general ones. "Proper" also sounds a bit awkward here to me :-)
10 mins
  -> Thanks Aisha. I respect your viewpoint..
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
القيام بتطبيق ممارسات عمل ملائمة
to apply convenient work practices.


Explanation:
to apply convenient work practices.

normy2003
Egypt
Local time: 07:35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search