Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
مستويات جهود الشبكة
English translation:
Electric Grid voltage levels
Added to glossary by
Jawad Jamal
Apr 20, 2013 12:07
11 yrs ago
Arabic term
مستويات جهود الشبكة
Arabic to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
هذا بند من مواصفات الأعمال الكهربائية لمشروع ما
الطاقة الكهرباشية ويشمل البند توضيح مراحل توزيع مستويات جهود الشبكة
الطاقة الكهرباشية ويشمل البند توضيح مراحل توزيع مستويات جهود الشبكة
Proposed translations
(English)
5 +1 | Electric Grid voltage levels | Mohamed Magdy |
5 +1 | network voltage levels | Mohamed Rehan |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Electric Grid voltage levels
An electrical grid is an interconnected network for delivering electricity from suppliers to consumers. http://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_grid
Voltage is equal to the work which would have to be done, per unit charge, against a static electric field to move the charge between two points. http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-04-20 17:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
Electric(al) grid voltage levels
Voltage is equal to the work which would have to be done, per unit charge, against a static electric field to move the charge between two points. http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-04-20 17:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
Electric(al) grid voltage levels
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much :)"
+1
4 mins
network voltage levels
network voltage levels
Peer comment(s):
agree |
Awad Balaish
: I wonder if loads possible instead of levels!
4 hrs
|
Thank you Awadh for your interaction. I think loads may be used to refer to أحمال. I thought about it first then found that the word 'levels' is used, so I preferred it to escape confusion.
|
Something went wrong...