Feb 21, 2005 12:57
19 yrs ago
German term

lange nicht mehr gegeben sein

German to Dutch Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Ich bin sehr glücklich, dass es gelungen ist, diese herrlichen und bedeutenden Gemälde aus den verschiedenen Teilen der Welt nach XX zu bringen, um sie hier zusammen mit der XX zu zeigen. Diese Gelegenheit wird lange nicht mehr gegeben sein.

Proposed translations

10 mins
German term (edited): Diese Gelegenheit wird lange nicht mehr gegeben sein.
Selected

Deze gelegenheid zal zich niet snel weer voordoen.

.
Peer comment(s):

disagree papez (X) : rekening houdende met de wijze van formulering zoals ik die in het voorafgaande zie, vind ik deze formulering eerlijk gezegd te kort om de bocht.. deze gelegenheid zal (ons)lange tijd niet meer mogelijk zijn(of-gegund zijn), dat is wat er staat.
3 hrs
Vindt u?
agree Stephanie Wloch : Gerard heeft wél gelijk, want qua stijl was in het Duits beter geweest: diese Gelegenheit wird sich so schnell nicht wieder ergeben. = voordoen
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, deze klinkt het meest natuurlijk!"
+1
3 mins

Dit zal niet zo snel meer opnieuw gebeuren.

Zo'n kans zal op korte termijn niet meer plaats vinden.
Zo'n kans zal niet snel voor herhaling vatbaar zijn.

Zo'n kans krijg je echt niet vaak.
Peer comment(s):

agree Neil Gouw
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search