Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
packing concrete
Russian translation:
уплотненный бетон
Added to glossary by
Grigoriy Smirnov
Sep 28, 2001 06:29
22 yrs ago
English term
packing concrete
English to Russian
Tech/Engineering
Your suggestions ladies and gentlemen, please. I fail to find it somehow. I guess the context can be dispensed with, right? Many thanks.
Proposed translations
(Russian)
4 | уплотненный бетон | Grigoriy Smirnov |
5 +1 | Context, please! | Nicola (Mr.) Nobili |
4 | no context | Dimo |
4 | Снова интуитивная догадка | Oleg Rudavin |
2 | закладочный бетон | Victor Padrule |
Proposed translations
4 hrs
Selected
уплотненный бетон
Англо-русский строительный словарь (С.Н. Корчемкин и др., Русский язык, М., 1995):
packing of concrete in forms - укладка и уплотнение бетонной смеси в опалубке, а кроме того, есть еще dry packing - уплотнение (трамбованием или штыкованием) очень жесткой бетонной смеси, а вот просто packing имеет шесть вариантов перевода и, в том числе, "набивка, уплотнение" и "укладка бетонной смеси в формы". Как это ни обременительно, но для специальных текстов приходится пользоваться специальными словарями.
Успехов!
packing of concrete in forms - укладка и уплотнение бетонной смеси в опалубке, а кроме того, есть еще dry packing - уплотнение (трамбованием или штыкованием) очень жесткой бетонной смеси, а вот просто packing имеет шесть вариантов перевода и, в том числе, "набивка, уплотнение" и "укладка бетонной смеси в формы". Как это ни обременительно, но для специальных текстов приходится пользоваться специальными словарями.
Успехов!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
43 mins
Context, please!
No, the context cannot be dispensed with. Otherwise, how can we know whether "packing" is a noun, an adjective, or a verb? :-)
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
: Concrete, fine. But packing? One dictionary gives 9 different meanings, of which maybe six could apply here.
12 mins
|
2 hrs
no context
In fact there is no context. It just says that packing concrete must be applied. Ypo might as well suggest something if you answer/ Good luck.
2 hrs
закладочный бетон
packing = закладочный материал, закладка (термин из горного дела)
Reference:
3 hrs
Снова интуитивная догадка
Из строительного опыта, пусть и давнего: при заливке в бетоне почти всегда образуются воздушные пробки/пузыри. Чем гуще бетон, тем их больше и тем сложнее от них избавиться. Чтобы убрать их, применяется трамбовка бетона - вибрационными способами (а иногда и просто палкой).
Как мне кажется (учитывая, что оригинал не носительский), фраза означает следующее: бетон подлежит обязательной трамбовке, или трамбовка бетона обязательна.
Удачи!
Олег
Как мне кажется (учитывая, что оригинал не носительский), фраза означает следующее: бетон подлежит обязательной трамбовке, или трамбовка бетона обязательна.
Удачи!
Олег
Something went wrong...