Glossary entry

Spanish term or phrase:

El presente acuse de recibo (en este contexto)

Russian translation:

Данное уведомление о получении письма не даёт никаких полномочий

Added to glossary by Сергей Лузан
Dec 13, 2004 21:37
19 yrs ago
Spanish term

El presente acuse de recibo (en este contexto)

Spanish to Russian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
El presente acuse de recibo no constituye una autorizacion y/o permiso.
Gracias.

Proposed translations

1 hr
Selected

Данное уведомление о получении /(письма) не даёт никаких полномочий

и/(или) разрешения. Удачи, Galina Kovalenko!
Т.е. не даёт ни того, ни другого, ни того и другого вместе.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-14 09:03:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Galina Kovalenko!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем."
7 mins

Настоящее уведомление о получении письма...

Настоящее уведомление о получении письма не может рассматриваться в качестве разрешения.
Или:
Настоящее письмо имеет целью уведомить Вас о получении нами Вашего запроса и не является разрешением
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search