GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:12 Apr 4, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / control | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jomasaov (X) Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | señal de actividad |
| ||
4 +1 | señal de vida |
| ||
3 | señal de control de funcionamiento |
|
señal de actividad Explanation: de estar activo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
señal de control de funcionamiento Explanation: Just a suggestion for this context. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
señal de vida Explanation: Así lo he leído tropecientos veces ... Según mis diccionarios de informática "Life" se traduce como "vida". Admito que en ninguno he encontrado "life signal", pero teniendo en cuenta que habitualmente un equipo que no emite señal se denomina "muerto", creo que sería la traducción más lógica. Suerte! ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.