KudoZ question not available

Russian translation: изображения спортсменов

20:09 Jun 9, 2016
English to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: athlete imagery
Any use of athlete imagery shall require a minimum of three (3) athletes in order to convey a team usage
esperansa_2008
Russian translation:изображения спортсменов
Explanation:
Я понимаю так, что речь идет об использовании изображений спортсменов в рекламных целях
Selected response from:

Igor Andreev
Local time: 07:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2изображения спортсменов
Igor Andreev
3образ спортсмена
Nadiia Shtenda


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
изображения спортсменов


Explanation:
Я понимаю так, что речь идет об использовании изображений спортсменов в рекламных целях

Igor Andreev
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy: А если 'они' - 'sports women'? Или из других (законодательно признанных) 'гендеров'? P.S. Скоро в странах ЕС таких ('гендеров'), как ожидается, станет 34.
19 mins
  -> Спасибо! Я думаю волноваться об этом потребуется, если этот вопрос обострится у нас. До описанного тут http://tinyurl.com/jrd9nbt, пока еще, надеюсь, далеко )

agree  Lazyt3ch
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
образ спортсмена


Explanation:
как вариант

https://www.google.com.ua/search?q=в рекламе использован обр...

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatiana Pelipeiko: Думаю, не "образ", а банальное изображение.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search