21:54 May 8, 2015 |
English to Spanish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Gutierrez Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Club gastronómico... |
| ||
3 | club gastronómico/gourmet nocturno |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
supper vs dinner |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Club gastronómico... Explanation: Club gastronómico. Sin más contexto, es lo que yo usaría. Podría ser literalmente "Club de cenas"… o en plan bromista "Club de merendolas" o "Club de triperos…" Pero sin contexto, es como arar en el mar… Las referencias aportadas me parecen muy válidas. Espero que nuestras sugerencias te sirvan de ayuda… Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
club gastronómico/gourmet nocturno Explanation: Me parece que si ponen "supper and dinner" hay que especificar que se trata de las comidas que se hacen de noche, o sea, que excluye el almuerzo (y desayuno, aunque el desayuno no suele se parte de los clubes gourmet). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +2 |
Reference: supper vs dinner Reference information: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2110290 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|