Glossary entry

English term or phrase:

fail to close

Bulgarian translation:

затваряне при отказ

Added to glossary by Denis Shepelev
Oct 31, 2014 09:29
9 yrs ago
2 viewers *
English term

fail to close

English to Bulgarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Actuators
PNEUMATIC ACTUATOR SINGLE ACTING-FAIL TO CLOSE - ПНЕВМАТИЧЕН АКТУАТОР С ЕДНОСТРАННО ДЕЙСТВИЕ
Как се превежда термина FAIL TO CLOSE в този случай?
Благодаря предварително.
Change log

Oct 31, 2014 11:32: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "FAIL TO CLOSE " to "fail to close"

Oct 31, 2015 13:45: Denis Shepelev Created KOG entry

Discussion

lk_kovachev Nov 1, 2014:
Мъничко допълнение, с което да отговоря на въпроса на колегата Шепелев (не на самия него, защото той е напълно наясно с въпроса) за незапознатите - актуаторът, за който става дума (FAIL TO CLOSE), не може да бъде доставен в друго състояние освен затворен, защото при доставката няма подаване на въздух за управление (защото не е монтиран!). По конструкция при този тип на сглобяване на актуатора пружината връща актутора в нормално състояние, при което работният орган е в затворено положение. Без никакви промени е възможно чрез промяна на ориентацията на работните детайли да се смени варианта на актуатора на fail to open, в който случай когато изчезне управляващия въздух или сигнал, пружината връща актуатора в състояние, при което работния орган е в отворено положение. Ако някой иска да получи информация от източника, да отвори линка, който пратих в предното съобщение. И да не се съмняваме, конструкторите на актуатора не може да не знаят как работи тяхната конструкция.
lk_kovachev Oct 31, 2014:
fail to close Елементарно търсене в Гугъл и при отваряне на някой документ, описващ конструкцията и работата на един подобен актуатор, ще намерите описанието на работата. Един пример от многото: http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/PM Valve Auto... , в който на с. 3, дясната колона е описано много подробно действието на точно такъв актуатор с пружинно връщане.
Denis Shepelev Oct 31, 2014:
Single Acting Single Acting тук се отнася към Fail to close, т.е. едностранно затваряне на актуатора при определени условия.

Ето един полезен линк:
http://www.google.bg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...


- Spring Return Fail to Close actuators are always supplied in the close position.
- While Spring Return Fail to Open are always supplied in the open position.

Интересно, как така ги доставят в затворено положение, ако те отказват да се затворят :) По-скоро в случая Spring return fail to close означава, че актуаторът се затваря при връщане на пружината.
Denis Shepelev Oct 31, 2014:
Това е технически термин, който означава точно затваряне при отказ/повреда. Иначе ако се превежда дословно, например the device failed to close, означава "уредът отказа да затвори". Ако не вярвате на руските техничари от проз, вижте следния линк на английски:
http://www.allinterview.com/showanswers/177237/control-valve...

Your valve is Air fail to close. Means if there is no Control Air/signal, your valve will be closed .

Proposed translations

+1
12 mins
English term (edited): fail to close
Selected

затваряне при отказ

Това означава, че уредът се затваря при отказ или някаква повреда.

Вижте тук: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/mechanics_mech_...
Peer comment(s):

disagree Willy Obretenov : обратното: уредът отказва да затвори, когато трябва
29 mins
Не е така. Вижте линка към руския форум, който съм дал.
agree Yavor Dimitrov
3 hrs
Благодаря.
agree lk_kovachev
8 hrs
Благодаря.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря."
+2
1 min
English term (edited): fail to close

отказ при затваряне

-
Peer comment(s):

agree Willy Obretenov : Или отказ да затвори
39 mins
agree Dimitar Dimitrov
1 hr
agree Andrei Vrabtchev
3 hrs
disagree lk_kovachev : Защо този отговор е грешен съм обяснил в дискусията по-горе.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search