Jul 29, 2014 17:10
9 yrs ago
English term

rotten history

English to Bulgarian Social Sciences Government / Politics
Yet only fools can ignore the fact of Russian pride and fear of encirclement. The post-cold war provocation of Putin was good public relations, but it was rotten history.

Discussion

Ekaterina Kroumova Jul 30, 2014:
Позволявам си да се намеся... Знание и знаене не са едно и също, както и познание и познаване. Съгласна съм със Зенитмастър, че познаване е по-удачно.
ViBe Jul 30, 2014:
OR: знание на уроки на историята?
Petar Tsanev Jul 30, 2014:
Да, знание е по-добре, а познаване още по-добре.
ViBe Jul 30, 2014:
with zenithmaster or: "демонстрира недобро ЗНАНИЕ на историята"
Petar Tsanev Jul 30, 2014:
"Ненаучен урок на историята" е добро предложение в общи линии, но мисля, че "демонстрира недобро разбиране на историята" пасва по-добре на контекста.
ViBe Jul 30, 2014:
@ Yavor: Exactly, something along these lines: "ненаучен урок на историята." Maybe (in Russian):
- «Эту провокацию в духе холодной войны Путин сдал на «отлично» в части пиара, но на «неуд» – в части знания истории»?
Yavor Dimitrov Jul 30, 2014:
@ ViBe Yes, you are right. "Ненаучен урок на историята" would probably sound better in this context.
ViBe Jul 29, 2014:
“Rotten history” usually means ... ... that someone has gotten the facts and/or the lessons of history wrong. Hope this helps.
Christo Metschkaroff Jul 29, 2014:
rotten history ... провокация, която му (на ВВП) се явява добър PR, но който пък вони / е нечистоплътен / прогнил / съшит с бели конци / etc. както и да го погледнеш... ;-) (нужна е редакторска ръка)...
Christo Metschkaroff Jul 29, 2014:
rotten history Ето и източника: http://www.theguardian.com/commentisfree/2014/jul/25/mock-pu...

Proposed translations

+4
18 hrs
Selected

черна точка за историята

Разбирам rotten history като a rotten move from a history viewpoint, т.е. нещо, което ще остане в историята с отрицателен знак. Мисля, че преводът трябва да бъде по-свободен, по-скоро подчинен на контекста на цялата статия. Примерно:

Провокацията на Путин беше добър пиар ход, но черна точка за историята (на руската политика).

или

Провокацията на Путин беше добър ход като пиар, но лош от историческа гледна точка.
Peer comment(s):

agree Vilina Svetoslavova
4 hrs
agree Yavor Dimitrov
6 hrs
agree V_Irucheva
18 hrs
neutral Petar Tsanev : От статията е ясно, че авторът смята, че Западът е провокирал Путин, а не обратното - следователно няма как да е "черна точка за историята (на руската политика)".
19 hrs
agree Dimitar Bahchevanov : Благодаря!
28 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
56 mins

небивалица

Определено е необходим малко по-цялостен контекст, който намерих тук:
http://www.theguardian.com/commentisfree/2014/jul/25/mock-pu...

Чудех се за "гнила работа", но мисля, че "небивалица" е по-подходящо.
Peer comment(s):

agree Ana Dimitrova
1 min
Благодаря!
disagree Albena Simeonova : .
50 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

гнило минало / лошо историческо развитие

В зависимост от духана текста и в допълнение към вече подадения отговор на Катя. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-29 18:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

тоест "неудачно/слабо/безнравствено историческо развитие". :)
Peer comment(s):

agree Vilina Svetoslavova
22 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search