llegada FA con respuesta V

English translation: atrial fibrillation with rapid ventricular response on arrival

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: a la legada FA con respuesta V
English translation:atrial fibrillation with rapid ventricular response on arrival
Entered by: Giovanni Rengifo

15:56 May 14, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / llegada FA con respuesta V rápida
Spanish term or phrase: llegada FA con respuesta V
From a medical discharge report for a 62 year old woman with trouble breathing.

Acude por disnea, objetivándose en ECG a la llegada FA con respuesta V rápida,
John Cutler
Spain
Local time: 22:08
atrial fibrillation with rapid ventricular response on arrival
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2013-05-16 13:25:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Always glad to help John!
Selected response from:

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 15:08
Grading comment
Thanks Giovanni. I appreciate the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1atrial fibrillation with rapid ventricular response on arrival
Giovanni Rengifo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
atrial fibrillation with rapid ventricular response on arrival


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2013-05-16 13:25:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Always glad to help John!

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks Giovanni. I appreciate the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: Perfect ... "llegada" goes with "a la llegada" of course.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search