Glossary entry

Niederländisch term or phrase:

om de haverklap

Deutsch translation:

alle naselang

Added to glossary by freekfluweel
Feb 24, 2012 18:27
12 yrs ago
Niederländisch term

om de haverklap

Niederländisch > Deutsch Sonstige Sonstige
Hij is om de haverklap absent...
Er verschijnt om de haverklap nieuws over...
etc.

Discussion

freekfluweel (asker) Feb 25, 2012:
bij het minste of geringste beim geringsten Anlass
Henk Peelen Feb 25, 2012:
beim geringsten Anlass? Misschien dat in de eerste zin deze uitdrukking beter pas, zie ook de vandalen:
haverklap (dem)
¶ idioom
om de haverklap
(ieder ogenblik) alle nase(n)lang
(bij de geringste aanleiding) (ongemarkeerd) beim geringsten Anlass

Met andere woorden: hij vindt altijd wel een smoesje(sachtige reden) om zijn neus te drukken.

Proposed translations

19 Min.
Selected

alle naselang, ständig, fortwährend, andauernd

Er ist fortwährend abwesend.
Es erscheinen alle naselang Neuigkeiten über ...

zum Beispiel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Immer wieder" vind ik een te gemakkelijke vertaling en qua beeldspraak niet passen. @SK: helaas kan ik de punten niet delen, maar ik zal om de haverklap aan je antwoord denken."
19 Min.

immer wieder

om de haverklap = telkens weer, voortdurend
Something went wrong...
31 Min.

immer wieder / häufig

Mit negativem Beiklang auch: alle naselang
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search