Sep 20, 2010 21:20
13 yrs ago
English term

all-in level

English to German Bus/Financial Investment / Securities investment funds
Satz:
The level of supply in the markets targeted has been lower in volume and the supply that has been available has only been obtainable at a higher all-in level than the level initially anticipated.

Kontext:
Der Satz stammt aus dem Jahresbericht eines Fonds. Im Abschnitt vorher wird erklärt, dass die Wertentwicklung des Fonds hinter den Erwartungen zurückgeblieben ist. Dann folgt eine Aufzählung mit den verschiedenen Ursachen für die schlechtere Wertentwicklung. Der erste Aufzählungspunkt ist der vorab genannte Satz.
Proposed translations (German)
2 +1 Durchschnittspreis
3 +1 Gesamtniveau

Discussion

A. Bian (asker) Sep 22, 2010:
Herzlichen Dank an alle für eure Vorschläge! Um sicher zu gehen habe ich nun doch beim Kunden noch einmal nachgefragt und dieser hat die Interpretation von transcreator bestätigt.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

Durchschnittspreis

schwer im reich der spekulation hier (kontext...), aber evtl beschwert sich der fonds darüber, dass irgendwas, das er günstig kaufen wollte, unerwartet knapp war (supply level lower in volume) und dass deshalb der durchschnittspreis für die gesamtposition (größere käufe erfolgen ja mehr so häppchenweise) so hoch war, dass die wertentwicklung am ende enttäucht hat
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : genau, es handelt sich um 2 verschiedene level (volume und price)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

Gesamtniveau

"all-in" bedeutet "Gesamt-", "pauschal", "alles drin", daher glaube ich, dass das hier gemeint sein könnte.
Note from asker:
Vielen Dank für den Vorschlag, aber trotzdem ergibt dieser Satz für mich so noch keinen Sinn. Auf den Zielmärkten gab es ein geringeres Angebot und dieses konnte nur zu einem geringeren Gesamtniveau erworben werden??? Gesamtniveau wovon?
höherem meinte ich natürlich, nicht geringerem
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : höhere Gesamtbelastung, Effektivbelastung - das verfügbare Angebot stand nur zu höheren als geplanten Kosten zur Verfügung (als Antwort auf den Hinweis zur Antwort)
28 mins
Richtig. So habe ich das auch verstanden. Danke Daniel!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search