GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:24 Apr 21, 2010 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mimi 254 Local time: 03:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
X and Y's functions/responsabilities (see below) Explanation: "... in order to include X and Y's functions/responsibilities according to our clients'(customers' needs" This would be my version here. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2010-04-21 01:30:08 GMT) -------------------------------------------------- or "depending on our clients'/customers' needs" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Functions under responsability of X and Y Explanation: Je comprends ici le terme "fonctions" comme "actions conduites par...". Reference: http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
services/duties/functions under the supervision Explanation: ...in order to align duties/functions/services under the supervision or responsibility of x and y with our clients' needs |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.