Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
award
Serbian translation:
odluka
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-31 19:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 28, 2010 17:17
14 yrs ago
20 viewers *
English term
award
English to Serbian
Law/Patents
Law: Contract(s)
ugovori
Ovo me zanima na srpskom:
Judgement upon award of the arbitration may be entered in any court having jurisdiction thereof
Judgement upon award of the arbitration may be entered in any court having jurisdiction thereof
Proposed translations
(Serbian)
3 +9 | odluka | Miomira Brankovic |
4 +4 | dodela | itchi |
5 +2 | arbitrazna odluka | Ljiljana Lukan |
Proposed translations
+9
54 mins
Selected
odluka
Arbitraža ne donosi presudu, nego odluku, koja se zove arbitražna odluka (arbitration award, arbitral award).
V. Milica Gačić, Rječnik prava
Mene jedino buni presuda na osnovu arbitraže, pošto arbitražna odluka ima snagu sudske presude, pa se po istoj stvari onda ne ide na sud.
Inače, arbitraža se ne dodeljuje, nego se pred arbitražom pokreće postupak. Zato mi se čini da kolega Vatović nije na dobrom tragu.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-03-28 23:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
Uz malo dodatnog istraživanja sam otkrila da je u nekim pravnim sistemima (čini se da je u pitanju SAD) potrebno arbitražnu odluku zavesti kod suda da bi se onda pravosudni sistem koristio za njeno izvršenje (na primer, naplatu duga). To onda potpuno objašnjava rečenicu iz postavljenog pitanja i čini je sasvim smislenom.
http://www.lectlaw.com/files/adr15.htm
V. Milica Gačić, Rječnik prava
Mene jedino buni presuda na osnovu arbitraže, pošto arbitražna odluka ima snagu sudske presude, pa se po istoj stvari onda ne ide na sud.
Inače, arbitraža se ne dodeljuje, nego se pred arbitražom pokreće postupak. Zato mi se čini da kolega Vatović nije na dobrom tragu.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-03-28 23:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
Uz malo dodatnog istraživanja sam otkrila da je u nekim pravnim sistemima (čini se da je u pitanju SAD) potrebno arbitražnu odluku zavesti kod suda da bi se onda pravosudni sistem koristio za njeno izvršenje (na primer, naplatu duga). To onda potpuno objašnjava rečenicu iz postavljenog pitanja i čini je sasvim smislenom.
http://www.lectlaw.com/files/adr15.htm
Note from asker:
Upravo tako. I mene je bunila presuda na osnovu arbitraže... ali tako stoji u originalu. Sasvim je jasno da se radi o (arbitražnoj) odluci, ali je rečenica koju sam naveo u primeru nejasna i nisam siguran da je autor teksta ispravno formulisao to što je želeo. Hvala u svakom slučaju. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
+4
4 mins
dodela
To award somebody - (sem nagraditi) dodeliti nekome neku funkciju, duzhnost, privilegiju, jurisdikciju, punomoche.
...nakon dodele arbitraze.... (odredjivanja, nankon postupka dodele arbitraze i sl.).
...nakon dodele arbitraze.... (odredjivanja, nankon postupka dodele arbitraze i sl.).
Peer comment(s):
agree |
Sladjana Spaic
28 mins
|
Hvala Sladjana
|
|
agree |
Goran Tasic
37 mins
|
Hvala Gorane
|
|
agree |
Cedomir Pusica
4 hrs
|
Hvala Cedomire
|
|
agree |
AstritIsm
6 hrs
|
Hvala AstritIsm
|
+2
1 hr
arbitrazna odluka
Arbitražna odluka je konačna, ima snagu pravosnažne sudske odluke i protiv nje se ne može ulagati redovan pravni lek (žalba)... Jedini pravni lek je tužba za poništaj, kojom se ova odluka može pobijati pred državnim sudom samo iz razloga koji su taksativno nabrojani u Zakonu o arbitraži.
Example sentence:
Domaća arbitražna odluka ima snagu domaće pravnosnažne sudske odluke i izvršava se u skladu sa odredbama zakona koji uređuje izvršni postupak.
Arbitražno veće donosi konačnu odluku kojom odlučuje o zahtevu tužioca.
Peer comment(s):
agree |
Sanja Demut
: ili odluka arbitražnog suda, ako se radi o sudu
13 hrs
|
agree |
Vuk Vujosevic
1 day 13 hrs
|
Something went wrong...