Jan 12, 2010 12:35
14 yrs ago
Italian term

teli oscuranti

Italian to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial zanzariere
una vasta gamma di zanzariere, teli oscuranti e filtranti, reti e numerosi accessori, dove la tecnica e l’estetica si sono fuse in un unico standard di qualità ed efficienza

Non so se è una "tela de oscurecimiento" o un "estor"
Grazie!
Proposed translations (Spanish)
3 +2 cortinas de oscurecimiento

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

cortinas de oscurecimiento

Io opterei per una *cortina de oscurecimiento*, visto che si parla anche di zanzariere credo si tratti di finestre.
Telas è troppo generico e estor è un tipo di tenda che non per forza è oscurante.
Spero di essere stata di aiuto.
Buon lavoro.
Peer comment(s):

agree Mercedes Sánchez-Marco (X)
52 mins
agree Cristina Bartolomé Martínez
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search