Dec 15, 2009 23:59
14 yrs ago
English term

Discussion

ATIL KAYHAN Dec 16, 2009:
Bence olur tabi. Fiziksel boyutu ima eden herhangi bir sözcük olur.
Mithat Gurdal Dec 16, 2009:
köhne yada dar yerine "küçücük bir apartman dairesi" kullanılsa nasıl olur

Proposed translations

7 hrs
Selected

Aradan on yıl geçmeden, daracık apartman dairesinden New York'un tepelerine taşınmıştı.

Aradan on yıl geçmeden, daracık apartman dairesinden New York'un tepelerine taşınmıştı.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkürler"
+2
46 mins

On yıldan kısa sürede, köhne bir apartman dairesinden n.y. tepelerine geçmişti.

cramped "sıkışık" anlamına gelse de cümlenin gelişimi açısından köhne daha uygun gibi geldi bana.
Peer comment(s):

agree Bumin : "n.y. sırtlarına" denebiliyorsa iyi olur.
8 hrs
teşekkür ederim :)
agree Onur Güngör
2 days 12 hrs
Something went wrong...
6 hrs

On yıldan kısa sürede, dar bir apartman dairesinden N.Y. tepelerine geçmişti

oncekinden farki, cramped:dar, sikisik.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

On yildan daha kisa surede, kucuk bir apartman dairesinden N.Y.un gokdelenlerine gitmisti.

Boyle yorumluyorum.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search